به گزارش مجله فرهنگی پایگاه صلح خبر ؛ فرهنگ > ادبیات – فهیمه پناهآذر:رضا رئیسی، از نویسندگان نسل پنجم ادبیات معاصر ایران و راوی داستانهای جنگی است اما در چند سال اخیر بیشتر روی تحقیق متمرکز شده و حالا قرار است چاپ دوم رمان «کبوتر و قلب سنگی» او ۱۴سال پس از چاپ اول، رونمایی شود. اين نويسنده 56ساله […]
به گزارش مجله فرهنگی پایگاه صلح خبر ؛
فرهنگ > ادبیات – فهیمه پناهآذر:
رضا رئیسی، از نویسندگان نسل پنجم ادبیات معاصر ایران و راوی داستانهای جنگی است اما در چند سال اخیر بیشتر روی تحقیق متمرکز شده و حالا قرار است چاپ دوم رمان «کبوتر و قلب سنگی» او ۱۴سال پس از چاپ اول، رونمایی شود.
اين نويسنده 56ساله سرنخ داستان خود را از خلال گفتوگو با يكي از اهالي خرمشهر يافته و جملهاي را كه يك نفربا خنده تعريف ميكرده، به يك رمان 220صفحهاي تبديل كرده است. با رئيسي درباره داستانهاي جنگ و حال و روز ادبيات اين روزها به گفتوگو نشستهايم.
- مدتي كمكار و از تهران دور بوديد. آيا به نوشتن يك رمان تازه فكر ميكنيد؟
راستش زياد هم كمكار نبودم. از سال 88 به بعد بيشترين وقتم به تحقيق، مطالعه، فكر كردن و بازنگري كارهاي قبلي گذشت. بعد از 88 كمرنگتر ظاهر شدم؛ مثل خيليها كه نخواستند در مجالس ادبي خاص و محافل دولتي و سفارشي ظاهر شوند. از آن سال به بعد اثري به چاپ سپرده نشد تا يكي دو كار اخير.
- كبوتر و قلب سنگي با ويرايش تازه به چاپ دوم رسيد. چرا تصميم به اين كار گرفتيد؟
چاپ دوم در واقع يك اثر جديد است. بيش از 60صفحه به متن اضافه شده و شخصيتهاي تازه وارد رمان شدهاند. در ضمن با توجه به تجربههايم، نثر و زبان قويتر شده و يادداشتي را كه محمود دولتآبادي درباره كتاب نوشته بود، پشت جلد آوردهايم.
- از نگارش اوليه كبوتر و قلب سنگي براي ما بگوييد.
من بخش زيادي از عمرم را صرف تحقيق و كشف درباره جنگ هشتساله ايران و عراق كردم. هدفم ثبت تجربه، خاطره و واقعيتهاي آشكارنشده از جنگ بوده كه در آگاهي و رشد جامعه مفيد است. كبوتر و قلب سنگي خروجي بخشي از تحقيقات من است؛ شرح حال كساني كه بياختيار درگير جنگ شدند و بخشي از عمر، خواستهها و آرزوهايشان در جنگ گذشت. رمان با يك جوان خرمشهري شروع ميشود. حميد كه تصميم ميگيرد به خرمشهر برگردد و كبوترهايش را در خون و آتش و هجوم دشمن نجات بدهد، خودش گرفتار ميشود.
- شما از نويسندگاني هستيد كه قائل به تقسيمبندي در حوزه نيستيد. تعريفتان از گونههاي ادبي چيست؟
بيشتر در قيد نوشتن هستم و خودم را در چارچوب تقسيمبنديها گرفتار نميكنم. جنگ و تبعات آن موضوعي است مثل ديگر موضوعها و اينكه بخواهيم اين مقوله را عاري از هر چيز بشمريم، درست نيست. وقتي به يك موضوع رنگ و بوي تقدس ميدهيم، راه براي نقد و نظر بسته ميشود. آن موقع نويسنده فقط بايد در باب مثبتها بنويسد.
- وضعيت رمان و داستانهاي جنگ را چطور ميبينيد؟ چرا نويسندگان كمتر سراغ تبعات اجتماعي جنگ ميروند؟
تنگنظري، اعمال سليقه و سختگيري، بيتأثير در برخورد نويسندگان با موضوع نيست. جنگ ما دفاعي بود و با دفاع، شر دشمني را كم كرديم؛ بله اما همين جنگ در خوشي و شوخي نگذشت. ديگر دوران تعريف و شعار و غلو سپري شده و ما از تعريف به تحليل رسيدهايم. چرا نبايد دست نويسنده باز باشد تا از توپ و تانك و سلاح و زمين و پلاك بگذرد و به درون قلبها و افكار و نيات واقعي افراد حاضر در جنگ برود؟ اين همان داستان اعمال سليقه نويسنده است كه وضعيت را رقم ميزند.
- جشن و جشنواره به ادبيات كمك نميكند
برخي خودشان را موظف ميدانند با پول مردم كه در جيب دولت است، گاهي يا به رسم عادت و در مناسبت، براي خود و دوستان جشن برقرار كنند. اسمش را هم ميگذارند جشنواره يا هر چيز ديگر و در اين جشنها جوايزي هم بهخوديها ميدهند. اين داستان چه كمكي به پيشرفت اهل ادب و ادبيات مملكت ميكند؟ اين جشنها هنوز هم ادامه دارد. كجاي دنيا اينطور به آثار خوب ادبي ميپردازند؟ نويسندگان متعهد درگير كار خودشان هستند.
This article passed through the Full-Text RSS service – if this is your content and you’re reading it on someone else’s site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.
Recommended article: The Guardian’s Summary of Julian Assange’s Interview Went Viral and Was Completely False.
RSS
اگر خبر یا گزارشی دارید از بخش خبریار صلح خبر برای ما ارسال نمایید.
قوانین خبریار صلح خبر
- لطفا در ارسال اخبار و تصاویر و گزارش های خود قوانین و مقرارت را رعایت فرمایید.
- از ارسال مطالب خلاف عفت عمومی یا تصاویر موهون اکیدا خودداری فرمایید.
- در صورت مشاهده تخلف پس از تذکر ، حساب کاربری موردنظر بلافاصله حذف می گردد.