امروز: سه شنبه, ۲۵ اردیبهشت ۱۴۰۳ / قبل از ظهر / | برابر با: الثلاثاء 7 ذو القعدة 1445 | 2024-05-14
کد خبر: 336030 |
تاریخ انتشار : 28 دی 1398 - 9:32 | ارسال توسط :
0
2
ارسال به دوستان
پ

به گزارش مجله فرهنگی صلح خبر مدیر گروه مطالعات غیرنظامی مرکز اسناد و تحقیقات دفاع مقدس از برگزاری اولین نشست‌ تخصصی بایسته‌های ترجمه معکوس با عنوان «تجربه نگاری ترجمه معکوس به زبان عربی در حوزه کتاب‌های دفاع مقدس» خبر داد. به گزارش صلح خبر،‌ مرتضی قاضی مدیر گروه مطالعات غیرنظامی مرکز اسناد و تحقیقات دفاع […]

به گزارش مجله فرهنگی صلح خبر

مدیر گروه مطالعات غیرنظامی مرکز اسناد و تحقیقات دفاع مقدس از برگزاری اولین نشست‌ تخصصی بایسته‌های ترجمه معکوس با عنوان «تجربه نگاری ترجمه معکوس به زبان عربی در حوزه کتاب‌های دفاع مقدس» خبر داد.

به گزارش صلح خبر،‌ مرتضی قاضی مدیر گروه مطالعات غیرنظامی مرکز اسناد و تحقیقات دفاع مقدس با اشاره به برگزاری سلسله نشست‌های تخصصی بایسته‌های ترجمه توضیح داد: در راستای ارتقاء کیفیت ترجمه‌های معکوس و ایجاد وحدت رویه بین مترجمان مختلف مرکز و نیز شکل‌گیری مرجعیت علمی آن در امر ترجمه معکوس کتاب‌های پژوهشی، اسناد، ادبیات و خاطره دفاع مقدس «نشست‌های تخصصی بایسته‌های ترجمه معکوس» با مشارکت مترجمان و ویراستاران همکار مرکز اسناد و تحقیقات دفاع مقدس و استادان و پژوهشگران حوزه ادبیات و تاریخ دفاع مقدس برگزار می‌شود.

وی افزود: کوشش ما از برگزاری این نشست‌ها این است تا مطالبی که به‌صورت غیرمتمرکز و در فرآیندی اداری بین کارفرما، مدیر گروه، مترجم، ویراستار علمی و ادبی و ناظر ردوبدل می‌شود در سطحی بالاتر به‌صورت شفاف و علمی مطرح و درباره آن‌ها هم‌اندیشی و هم‌افزایی صورت گیرد.

قاضی به اهداف برگزاری این نشست‌ها در حوزه ترجمه معکوس آثار تولیدشده در دفاع مقدس پرداخت و عنوان کرد: همفکری برای رسیدن به ترجمه‌های معیار و الگوهای ترجمه معکوس برای انتشار در خارج از کشور، آشنایی با محدودیت‌های مخاطب شناسانه و خطوط قرمز ترجمه و ویراستاری با توجه به حوزه مقصد، انتقال تجارب کاری، علمی و زیسته بین مترجمان و ویراستاران، بهبود کیفیت ترجمه‌ها در حوزه تخصصی ترجمه معکوس دفاع مقدسی، تهیه و تولید ادبیات نظری در باب ترجمه معکوس در قالب کتاب و مقاله، تهیه و تولید شیوه‌نامه‌های جامع ترجمه و ویراستاری ترجمه معکوس از اهداف موردنظر در برگزاری این نشست‌ها است.

وی در ادامه درباره موضوع اولین نشست گفت: «تجربه نگاری ترجمه معکوس به زبان عربی در حوزه کتاب‌های دفاع مقدس با نگاهی به نظریه‌های پسا استعماری ترجمه» موضوع اولین نشست تخصصی بایسته‌های ترجمه است که توسط دکتر هادی نظری منظم، عضو هیئت‌علمی گروه زبان و ادبیات عربی دانشگاه تربیت مدرس و از دبیران خبر عربی سایت العالم، ارائه خواهد شد.

مدیر گروه مطالعات غیرنظامی مرکز اسناد و تحقیقات دفاع مقدس خاطرنشان کرد: مجموعه ارائه‌ها و مباحث مطرح‌شده در این نشست‌ها پس از گردآوری، پیاده‌سازی و ویراستاری به‌صورت مجموعه‌ای منتشر خواهند شد.

وی در پایان به زمان و مکان برگزاری این نشست اشاره کرد و یادآور شد: قرار است این نشست‌ها چهارشنبه‌ی اول هرماه برگزار شود و نخستین نشست از این سلسله نشست‌ها در روز چهارشنبه دوم بهمن‌ماه ساعت ۱۴ الی ۱۷ در سالن اجتماعات مرکز اسناد و تحقیقات دفاع مقدس برگزار خواهد شد.

انتهای پیام

منبع : Isna.ir

اگر تمایل دارید خبر یا گزارش یا مقاله ای را با دیگران به اشتراک بگذارید، از بخش خبرنگاران صلح خبر برای ما ارسال نمایید. تا پس از بررسی در مجله گزارشگران یا اخبار روز منتشر گردد.

در صورت تمایل، خبر با نام شما منتشر خواهد شد. البته در ارسال تصاویر و اخبار وگزارش های خودتان، قوانین و عرف را رعایت نمایید تا قابلیت انتشار را داشته باشند.

خبرنگار صلح خبرموسسه صلح خبر

منبع خبر ( ) است و صلح خبر | پایگاه اخبار صلح ایران در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. چنانچه محتوا را شایسته تذکر میدانید، خواهشمند است کد خبر را به شماره 300078  پیامک بفرمایید.
لینک کوتاه خبر:
×
  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسطصلح خبر | پایگاه اخبار صلح ایران در وب سایت منتشر خواهد شد
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد
  • لطفا از تایپ فینگلیش بپرهیزید. در غیر اینصورت دیدگاه شما منتشر نخواهد شد.
  • نظرات و تجربیات شما

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

    نظرتان را بیان کنید