امروز: چهارشنبه, ۲۶ اردیبهشت ۱۴۰۳ / بعد از ظهر / | برابر با: الأربعاء 8 ذو القعدة 1445 | 2024-05-15
کد خبر: 196526 |
تاریخ انتشار : 05 آبان 1396 - 11:05 | ارسال توسط :
ارسال به دوستان
پ

به گزارش مجله فرهنگ و هنر صلح خبر الیف شافاک راهی سفر زمان شد/ راز صد ۱۰۰ نویسنده زن ترک به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، پروژه «کتابخانه آینده» رویای کیتی پترسون هنرمند اهل اسکاتلند است که بر اساس آن از سال 2014 به این سو هر سال یک نویسنده مطرح اثری را به آن اهدا می‌کند که تا […]

به گزارش مجله فرهنگ و هنر صلح خبر

الیف شافاک راهی سفر زمان شد/ راز صد ۱۰۰ نویسنده زن ترک

به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، پروژه «کتابخانه
آینده» رویای کیتی پترسون هنرمند اهل اسکاتلند است که بر اساس آن از سال 2014 به
این سو هر سال یک نویسنده مطرح اثری را به آن اهدا می‌کند که تا سال 2114 یعنی یک
قرن پس از آغاز پروژه دیده نخواهد شد.

در سه سال گذشته مارگارت اتوود نویسنده سرشناس
کانادایی، دیوید میچل نویسنده مطرح انگلیسی و سیون شاعر و نویسنده اهل ایسلند برای
شرکت در این پروژه انتخاب شدند و امسال نوبت به الیف شافاک نویسنده سرشناس اهل
ترکیه خواهد رسید.

آثار انتخاب شده برای کتابخانه آینده یک قرن پس
از آغاز پروژه با استفاده از کاغذی که از چوب درختانی که برای این کار در نروژ
کاشته شده‌اند، چاپ خواهد شد و در دسترس مردم قرار خواهد گرفت. به این ترتیب اثری
که شافاک به این کتابخانه می‌دهد تا سال 2114 دیده نخواهد شد.

پترسون پروژه «کتابخانه آینده» را اثر هنری زنده‌ای
می‌داند که همزمان با رشد درختانی که برای آن کاشته شده است، نفس می‌کشد و هر حلقه
در تنه درخت تبدیل به فصلی از داستان یک نویسنده می‌شود.

شافاک آثار مشهوری چون «حرامزاده استانبول»، «چهل قانون عشق» و «سه دختر حوا» را در کارنامه دارد. پترسون درباره انتخاب این نویسنده برای پروژه «کتابخانه آینده» گفت:
«آثار او مرزها را در می‌نوردد و چند صدایی را در آغوش می‌کشد. داستانسرایی جادویی
و ناب او میان مردم و مکان‌ها ارتباط برقرار می‌کند که در دنیای چند پاره کنونی
نشانی از امید است.»

نویسنده اهل ترکیه که از پیوستن به اتوود، میچل
و سیون در این پروژه خرسند است، گفت: «کتابخانه آینده پروژه‌ای معمولی نیست. پشت
آن اندیشه و عشق بسیاری نهان است و خالقانش ایمان بسیاری به آن دارند. ایده نوشتن
چیزی که در آینده خوانده شود برای من مانند نوشتن نامه و انداختن آن در جریان آب
رودخانه است. نمی‌دانم کجا می‌رود و چه کسی آن را می‌خواند آن را به زمان سپرده‌ام.»

او با اشاره به انتخاب نویسنده از کشورهای
متفاوت (کانادا، ایسلند، انگلیس و ترکیه) گفت: «در دورانی که میان جهانیان جدایی
افتاده است با پروژه‌ای جهانی طرف هستیم. به گفته یکی از سامان دهندگان آن،
«کتابخانه جهانی» مانند یک شجره نامه خانوادگی است و من این ایده را خیلی دوست
دارم.»

اثر شافاک ماه ژوئن سال آینده میلادی در مراسمی
به «کتابخانه آینده» تحویل داده می‌شود. اثر او کنار آثار اتوود، میچل، سیون و
تمام نویسندگانی که در آینده به پروژه ملحق می‌شوند در کتابخانه‌ای که سال 2019 در
اسلو افتتاح می‌شود، نگهداری خواهد شد و تا سال 2114 کسی از محتوای آن با اطلاع
نخواهد شد.

منبع: گاردین/ 27 اکتبر

58241

Let’s block ads! (Why?)

RSS

اگر خبر یا گزارشی دارید از بخش خبرنگاران صلح خبر برای ما ارسال نمایید.

خبرنگاران صلح خبر

قوانین خبرنگاران صلح خبر

  1. در صورت تمایل اعلام نمایید تا اخبار و گزارش ها با نام خود شما منتشر گردد.
  2. شما می توانید از بخش خبرنگاران صلح خبر، اخبار و گزارش های خود را ارسال نمایید.
  3. شما می توانید اخبار و گزارش ها را به ایمیل solhkhabar@yahoo.com ارسال نمایید.
  4. لطفا در ارسال اخبار و تصاویر و گزارش های خود قوانین و مقرارت را رعایت فرمایید.
  5. از ارسال مطالب خلاف عفت عمومی اکیدا خودداری فرمایید.
  6. از ارسال کاریکاتورهای توهین آمیز یا تصاویر موهن اکیدا خودداری فرمایید.
  7. رعایت کپی رایت در مطالب ارسالی الزامی است.
  8. در صورت مشاهده تخلف پس از تذکر ، حساب کاربر خاطی بلافاصله حذف می گردد.

گروه وبگردی صلح خبر

منبع خبر ( ) است و صلح خبر | پایگاه اخبار صلح ایران در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. چنانچه محتوا را شایسته تذکر میدانید، خواهشمند است کد خبر را به شماره 300078  پیامک بفرمایید.
    برچسب ها:
لینک کوتاه خبر:
×
  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسطصلح خبر | پایگاه اخبار صلح ایران در وب سایت منتشر خواهد شد
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد
  • لطفا از تایپ فینگلیش بپرهیزید. در غیر اینصورت دیدگاه شما منتشر نخواهد شد.
  • نظرات و تجربیات شما

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

    نظرتان را بیان کنید