امروز: دوشنبه, ۵ آذر ۱۴۰۳ / قبل از ظهر / | برابر با: الإثنين 24 جماد أول 1446 | 2024-11-25
کد خبر: 370784 |
تاریخ انتشار : 24 تیر 1399 - 17:35 | ارسال توسط :
ارسال به دوستان
پ

به گزارش مجله فرهنگی صلح خبر رییس کتابخانه دانشگاه دولتی نخجوان از تهیه و گردآوری تازه‌ترین رمان خود با عنوان «زندگینامه محمدحسین شهریار» خبر داد و گفت: این کتاب در مراسم صد و پانزدهمین سالگرد بزرگداشت شهریار رونمایی می‌شود. به گزارش صلح خبر به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، ابوالفضل ربیعی، […]

به گزارش مجله فرهنگی صلح خبر

رییس کتابخانه دانشگاه دولتی نخجوان از تهیه و گردآوری تازه‌ترین رمان خود با عنوان «زندگینامه محمدحسین شهریار» خبر داد و گفت: این کتاب در مراسم صد و پانزدهمین سالگرد بزرگداشت شهریار رونمایی می‌شود.

به گزارش صلح خبر به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، ابوالفضل ربیعی، وابسته فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در نخجوان با فارض احمد اف، رییس کتابخانه دانشگاه دولتی نخجوان در محل سرکنسولگری ایران دیدار و گفت‌وگو کرد.

ربیعی در سخنانی، به آغاز و گسترش همکاری‌های دو جانبه کتابخانه‌ای بین دو کشور در زمینه‌های مختلف کتابداری، اشتراک‌گذاری کتب، نشریات و مقالات علمی، برگزاری دوره‌های مهارت‌آموزی برای کارکنان کتابخانه دانشکاه دولتی نخجوان با هماهنگی سازمان اسناد و کتابخانه ملی جمهوری اسلامی ایران، تجهیز کتابخانه دانشگاه دولتی نخجوان به کتاب‌های ایرانی در زمینه‌های مختلف علمی، ادبی و علوم انسانی اشاره کرد.

معرفی شاهنامه فردوسی در نخجوان

وابسته فرهنگی کشورمان در نخجوان پیشنهاد برگزاری برنامه مشترکی در رابطه با معرفی کتاب شاهنامه فردوسی، اثر گرانبهایی که توسط زنده‌یاد «مبارز علیزاده» استاد شرق‌شناس و ایران‌شناس آکادمی ملی علوم جمهوری آذربایجان طی ۳۰ سال تلاش از فارسی به آذری ترجمه و برگرداننده شده است را داد.

امضای توافقنامه همکاری بین کتابخانه‌های ایران و نخجوان از دیگر موضوعات مطروحه وابسته فرهنگی ایران بود.

فارض هم در سخنان خود، با استقبال از پیشنهاد برگزاری برنامه مشترکی در خصوص معرفی کتاب شاهنامه فردوسی، گفت: در حال نوشتن رمانی در رابطه با زندگینامه زنده‌یاد محمدحسین شهریار، شاعر برجسته ایران‌زمین هستم و در نظر دارم این کتاب را در مراسم صد و پانزدهمین سالگرد بزرگداشت شهریار رونمایی کنم.

رییس کتابخانه دانشگاه دولتی نخجوان در ادامه، خواستار همکاری وابستگی فرهنگی ایران در نخجوان برای ترجمه این رُمان به زبان فارسی شد.

او همچنین، مطرح کرد: کتابخانه دانشگاه دولتی نخجوان نیاز به تجهیز منابع کتابخانه‌ای به زبان فارسی دارد که از این منابع فارسی اساتید و دانشجویان استفاده کنند.

در پایان این دیدار، وابسته فرهنگی کشورمان در نخجوان در راستای توسعه روابط فرهنگی دوجانبه ایران و نخجوان از همکاری‌های مشترک استقبال و اعلام آمادگی کرد.

انتهای پیام

منبع : Isna.ir

اگر تمایل دارید خبر یا گزارش یا مقاله ای را با دیگران به اشتراک بگذارید، از بخش خبرنگاران صلح خبر برای ما ارسال نمایید. تا پس از بررسی در مجله گزارشگران یا اخبار روز منتشر گردد.

در صورت تمایل، خبر با نام شما منتشر خواهد شد. البته در ارسال تصاویر و اخبار وگزارش های خودتان، قوانین و عرف را رعایت نمایید تا قابلیت انتشار را داشته باشند.

خبرنگار صلح خبرموسسه صلح خبر

منبع خبر ( ) است و صلح خبر | پایگاه اخبار صلح ایران در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. چنانچه محتوا را شایسته تذکر میدانید، خواهشمند است کد خبر را به شماره 300078  پیامک بفرمایید.
لینک کوتاه خبر:
×
  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسطصلح خبر | پایگاه اخبار صلح ایران در وب سایت منتشر خواهد شد
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد
  • لطفا از تایپ فینگلیش بپرهیزید. در غیر اینصورت دیدگاه شما منتشر نخواهد شد.
  • نظرات و تجربیات شما

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

    نظرتان را بیان کنید