امروز: سه شنبه, ۳۰ اردیبهشت ۱۴۰۴ / قبل از ظهر / | برابر با: الثلاثاء 23 ذو القعدة 1446 | 2025-05-20
کد خبر: 216314 |
تاریخ انتشار : 07 بهمن 1396 - 14:57 | ارسال توسط :
0
2
ارسال به دوستان
پ

به گزارش مجله فرهنگی صلح خبر نامزدهای سی و پنجمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در گروه «ادبیات» معرفی شدند. به گزارش صلح خبر به نقل از روابط عمومی موسسه خانه کتاب، از مجموع ۱۵۱ اثر راه یافته به مرحله اول داوری سی و پنجمین دوره جایزه کتاب سال، ۱۴ کتاب در بخش‌های […]

به گزارش مجله فرهنگی صلح خبر

نامزدهای سی و پنجمین دوره جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران در گروه «ادبیات» معرفی شدند.

به گزارش صلح خبر به نقل از روابط عمومی موسسه خانه کتاب، از مجموع ۱۵۱ اثر راه یافته به مرحله اول داوری سی و پنجمین دوره جایزه کتاب سال، ۱۴ کتاب در بخش‌های «تاریخ و نقد (ترجمه)»، «متون قدیم»، «ادبیات زبان­‌های دیگر» به عنوان نامزدهای این دوره از جایزه کتاب سال شناخته شدند.

در بخش «تاریخ و نقد (ترجمه)» سه کتاب «سبک و زبان در نقد ادبی، تالیف راجر فاولر، ترجمه مریم مشرف، تهران: نشر سخن»، «آثار ادبی را چگونه باید خواند، تالیف تری ایگلتون، ترجمه محسن ملکی، بهزاد صادقی، تهران: هرمس» و «پرسش‌های بوطیقای داستایفسکی، تالیف میخاییل باختین، ترجمه سعید صلح خبر‌جو، تهران: نیلوفر» به عنوان نامزدهای سی و پنجمین دوره جایزه  کتاب سال معرفی شدند.

همچنین در بخش «متون قدیم» از بین ۲۴ اثر راه یافته به مرحله اول داوری، کتاب‌های «دستورالکاتب فی تعیین المراتب، تالیف محمدبن هندوشاه نخجوانی، تصحیح علی‌اکبر احمدی‌دارانی، تهران: مرکز پژوهشی میراث مکتوب»، «خواص الحیوان، تالیف کمال‌الدین دمیری، ترجمه محمدتقی تبریزی، تصحیح فاطمه مهری، تهران: مرکز نشر دانشگاهی»، «مکتوبات مولانا جلال‌الدین رومی، تصحیح توفیق سبحانی، تهران:مرکز نشر دانشگاهی»، «حماسه قرآن حبشی: بر اساس نسخه فارسی کتابخانه برلین، تصحیح میلاد جعفرپور، تهران: شرکت انتشارات علمی و فرهنگی» و «سفینۀ کهن رباعیات، تصحیح ارحام مرادی، محمدافشین وفایی، تهران: نشر سخن» به دور نیمه نهایی این دوره از جایزه کتاب سال راه یافتند.

کتاب‌های «امریکانا، تالیف چیماماندا اینگازی آدیچی، ترجمه روح­اله صادقی، کرج: در دانش بهمن»، «چهار کوارتت، تالیف تی اس الیوت، ترجمه جواد دانش آرا، تهران: نیلوفر»، «حکومت نظامی، تالیف خوسه دونوسو، ترجمه عبداله کوثری، تهران: نشر نی»، «شهر فرنگ، تالیف گونترگراس، ترجمه کامران جمالی، تهران: چرخ»، «غول مدفون، تالیف کازوئو ایشی‌گورو، ترجمه امیرمهدی حقیقت، تهران: چشمه»، «برفک، تالیف دان دلیلو، ترجمه پیمان خاکسار، تهران:چشمه» در بخش «ادبیات زبان‌های دیگر» به عنوان نامزد شناخته شدند.

در بخش «ادبیات عربی» از بین ۹ اثر راه یافته به مرحله اول داوری، هیچ اثری جواز ورود به مرحله نیمه نهایی را کسب نکرد.

منبع : Mehrnews

اگر تمایل دارید خبر یا گزارش یا مقاله ای را با دیگران به اشتراک بگذارید، از بخش خبرنگاران صلح خبر برای ما ارسال نمایید. تا پس از بررسی در مجله گزارشگران یا اخبار روز منتشر گردد.

در صورت تمایل، خبر با نام شما منتشر خواهد شد. البته در ارسال تصاویر و اخبار وگزارش های خودتان، قوانین و عرف را رعایت نمایید تا قابلیت انتشار را داشته باشند.

خبرنگاران RSS

منبع خبر ( ) است و صلح خبر | پایگاه اخبار صلح ایران در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. چنانچه محتوا را شایسته تذکر میدانید، خواهشمند است کد خبر را به شماره 300078  پیامک بفرمایید.
لینک کوتاه خبر:
×
  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسطصلح خبر | پایگاه اخبار صلح ایران در وب سایت منتشر خواهد شد
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد
  • لطفا از تایپ فینگلیش بپرهیزید. در غیر اینصورت دیدگاه شما منتشر نخواهد شد.
  • نظرات و تجربیات شما

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

    نظرتان را بیان کنید