به گزارش صلح خبر، چن سین مینگ از محققان برجسته موسیقی در چین که به بهانه برگزاری دومین همایش چشمانداز توسعه روابط ایران و چین سفری کوتاه به ایران داشته است، در نشست تخصصی گردشگری و صنایعدستی درباره اثر ساز ایرانی در موسیقی جهان سخن گفت.
او اعلام نمود: من در دوران زندگیام به ۳۳ کشور سفر کردم که ایران آخرین آنها بوده و خیلی خوشحالم که به این کشور آمدهام چون آرزوی تمام عمرم بود. ایران کشوری با تمدن بسیار قدیمی است که فرهنگ و سنتهای خاص و بینظیری دارد. فرهنگ ایران سرشار از شعر است. از شاهنامه فردوسی گرفته تا بوستان سعدی و دیوان حافظ که همه روی ادبیات تمام دنیا تأثیر عمیقی گذاشتهاند.
وی افزود: جالب است اگر حافظ را با شکسپیر انگلیسی مقایسه کنیم میبینیم که اشعار ۱۴ بیتی شکسپیر در کل به ۴۵۰ قطعه رسیده در حالی که غزلیات حافظ حدودا ۵۰۰ قطعه است. شعرهایی که میتوانند با حالت آواز خواند.
پرفسور چن گفت: آشنایی من با غزل به زمانی برمیگردد که در هندوستان تحقیق میکردم. دورهای که غزل از ایران به هند و پاکستان گسترش یافت با استقبال موزیسینهای آن سرزمینها مواجه شد. هند مقام خاصی در موسیقی دارد که از ایران تأثیر گرفته است. در مدت یک سالی که درباره موسیقی هند تحقیق میکردم ردپای ایران را به وضوح دیدم. نقشی که ایران در موسیقی جهان ایفا کرده خیلی برجسته بوده به خصوص در زمینه سازها.
وی اضافه کرد: در حال حاضر سازهای جهان از چهار منبع چین، ایران، اروپا و هند تأمین میشود که بررسیها نشان میدهد بیشتر آنها از ایران بوده است. در ایران ساز مهمی به نام بربط وجود دارد که وقتی به هند و چین رفت نام آن به پیپا تغییر کرد و زمانی که به مناطق عربنشین راه یافت نامش عود شد و در اروپا به نام لوت شناخته میشود. من میدانستم بربط ساز ارزشمندی است ولی هیچ وقت آن را از نزدیک ندیده بودم تا وقتی به ایران آمدم و یک بربط واقعی را دیدم و الان خیلی خوشحالم.
این استاد موسیقی ادامه داد: ساز سنتی در چین به نام Suona وجود دارد که همان ساز سورنای ایرانی تأثیر گرفته است. ساز سیتار که به شمال هند و پاکستان راه یافته نیز از ساز ایران نشأت گرفته. در اصل همان ساز سهتار ایرانی است.
پرفسور چن گفت: ایران باستان در زمینه گسترش ساز و موسیقی در جهان تأثیر زیادی داشته و جایگاه آن ویژه بوده است. این بار که به ایران سفر کنم چیزهای زیادی یاد خواهم گرفت و امیدوارم تجربیاتی در زمینه موسیقی ایران به دست آورم. این سفر بسیار کوتاه بوده و امیدوارم سفر بعدی طولانیتر باشد تا بتوانم از این فرصت در زمینه تبادلات فرهنگی بین چین و ایران استفاده کنم.
انتهای پیام