امروز: دوشنبه, ۱۸ فروردین ۱۴۰۴ / بعد از ظهر / | برابر با: الإثنين 9 شوال 1446 | 2025-04-07
کد خبر: 263554 |
تاریخ انتشار : 20 اسفند 1397 - 15:58 | ارسال توسط :
ارسال به دوستان
پ

به گزارش مجله فرهنگی صلح خبر رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران گفت: به دنبال ثبت جهانی کتاب «مثنوی» مولانا هستیم تا این اثر ارزشمند در سطح دنیا به عنوان یک منبع در حافظه مردم جهان ثبت شود. به گزارش  صلح خبر به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، اشرف […]

به گزارش مجله فرهنگی صلح خبر

رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران گفت: به دنبال ثبت جهانی کتاب «مثنوی» مولانا هستیم تا این اثر ارزشمند در سطح دنیا به عنوان یک منبع در حافظه مردم جهان ثبت شود.

به گزارش  صلح خبر به نقل از روابط عمومی سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران، اشرف بروجردی امروز (دوشنبه، ۲۰ اسفندماه) با شاه عظیم منوراف رییس مرکز تمدن اسلامی ازبکستان در محل کتابخانه ملی ایران دیدار و تفاهم‌نامه همکاری امضا کرد.

بروجردی  در این دیدار با بیان این‌که کتابخانه ملی ایران در مجموع دو فعالیت نگهداری از آثار مکتوب از جمله کتاب‌ها و مجلات، همچنین نگهداری و مرمت اسناد تاریخی را بر عهده دارد، گفت: بخش اسناد کتابخانه ملی در ساختمان دیگری متمرکز است که اسناد مرتبط با تاریخ ایران از جمله عکس‌ها، نقشه‌ها، فایل‌های صوتی و نامه‌های تاریخی در آن‌جا نگهداری و مرمت می‌شود.

او  افزود: حدود ۹ میلیون سند در بخش اسناد کتابخانه نگهداری می‌شوند و برای‌ این‌که این‌ آثار  از بین نروند همواره نیاز به نگهداری و مرمت دارند.

رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران در ادامه  با اشاره به سه طرح عمده سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران اظهار کرد: ما در بخش اول تمامی منابع فارسی منتشرشده در ایران را در ۴۵ جلد فهرست‌نویسی کرده‌ایم و در بخش دوم نیز تمام منابع فارسی موجود را در کشور عراق که آن هم سه مجلد شده فهرست‌نویسی کرده‌ایم. طرح سومی که در حال حاضر در دست داریم فهرست کردن تمام منابع فارسی موجود در کل دنیاست که برای این کار حتما به سراغ شما دوستان ازبکستانی نیز خواهیم آمد.

بروجردی تاکید کرد: همه آن‌چه به عنوان حافظه ملی در ایران باید ثبت شود در این کتابخانه وجود دارد و یک نفر از سازمان یونسکو که با حافظه جهانی در ارتباط است با ما نیز ارتباط دارد و منابع خطی که باید جنبه جهانی پیدا کند از طریق این دوستان به یونسکو معرفی می‌شود.

او  افزود: در حال حاضر نسخه «جامع التواریخ» یا تاریخ رشیدی نوشته رشیدالدین فضل‌الله همدانی در یونسکو ثبت جهانی شده است و به دنبال ثبت «مثنوی» مولانا نیز هستیم که در سطح دنیا به عنوان یک منبع در حافظه مردم جهان ثبت شود.

رئیس سازمان اسناد و کتابخانه ملی ایران این کتابخانه را به عنوان یک پایگاه علمی برای تمامی محققان، دانشجویان و پژوهشگران دانست و گفت: محل رجوع تمام این اندیشمندان به کتابخانه ملی است چون منابع در اینجا متمرکز شده است و ما آثار را یا به صورت دیجیتال‌شده و یا به صورت نسخه خطی فیزیکی در اختیار آنها قرار می‌دهیم.

تعامل با مرکز کتابخانه‌ای و فرهنگی کشورهای دنیا از دیگر مواردی بود که بروجردی به آن اشاره کرد و گفت: کتابخانه ملی ایران فضایی را برای دیگر کشورها در نظر گرفته است تا نمادهای تاریخی و ملی خود را در معرض دیدم مردم ایران قرار دهند و این امکان برای شما نیز وجود دارد.

بروجردی اعلام آمادگی کرد تا دانشمندان ایرانی و ازبکستانی بتوانند  از طریق فناوری‌های روز دنیا مانند «اسکایپ» با یکدیگر درباره اتفاقات و مناسبات روز دنیا گفت‌وگو کنند.

 او همچنین افزود: محلی به نام «اندیشگاه» مخصوص این کار (استفاده از اسکایپ) در کتابخانه ملی ایران وجود دارد و ما می‌توانیم از آن استفاده کنیم.

در ادامه این نشست شاه عظیم منوراف، رییس مرکز تمدن اسلامی ازبکستان با ابراز خوشحالی از حضور در فضایی که از امکانات مجهز و خوبی در حوزه کتاب و اسناد برخوردار است، اظهار کرد: کتابخانه همواره و در طول تاریخ جایگاه مهمی در میان اقوام مختلف داشته  که نمونه آن کتابخانه مجهز امیر بخارا در ازبکستان است.

رییس مرکز تمدن اسلامی ازبکستان با اشاره به این‌که به تازگی نیز مرکز تمدن اسلامی را در کتابخانه ملی ازبکستان راه اندازی  شده است که کتابخانه بسیار بزرگی هم خواهد داشت، افزود: حدود ۱۰۰ هزار کتاب در آن‌جا نگهداری می‌شود که تقریبا نیمی از این آثار نسخ خطی فارسی هستند. حضور این همه کتاب خطی در کتابخانه ازبکستان دلیل محکمی برای همکاری بیشتر ما با کتابخانه ملی ایران است.

منوراف سپس گفت: ما به دلیل مشترکات تاریخی و فرهنگی می‌توانیم تعاملات خوبی با یکدیگر داشته باشیم. همچنین در حوزه فهرست‌نویسی نیاز به کمک و همکاری با کتابخانه ایران داریم. در کتابخانه ملی ازبکستان نیز حدود شش میلیون نسخه کتاب وجود دارد و در بخش نسخ خطی ما به نام ابوریحان بیرونی نیز نزدیک به ۲۵ هزار نسخه خطی موجود است.

رییس مرکز تمدن اسلامی ازبکستان تاکید کرد: در بین این آثار خطی از اندشمندان بزرگ ایرانی چون سعدی، ابن سینا و خیام نیز آثاری وجود دارد.  به تازگی نیز یک نسخه خطی از اشعار سعدی مربوط به قرن پنج را خریداری کرده‌ایم.

او در ادامه اظهار کرد: ما نیز در کتابخانه ملی ازبکستان آثار خطی در حال تخریب داریم که نیاز به حفاظت جدی دارند بنابراین مایلم از بخش اسناد کتابخانه ملی ایران بازدید و از تجربیات شما استفاده کنیم.

منوراف در پایان از اشرف بروجردی برای حضور و بازدید از کتابخانه ملی ازبکستان دعوت کرد و گفت: نه تنها از کتابخانه بلکه مایلیم میزبان شما در شهرهای تاریخی سمرقند و بخارا نیز باشیم.

در بخش پایانی این نشست تفاهنامه همکاری به امضای دو طرف رسید.

 انتهای پیام

منبع : Isna.ir

اگر تمایل دارید خبر یا گزارش یا مقاله ای را با دیگران به اشتراک بگذارید، از بخش خبرنگاران صلح خبر برای ما ارسال نمایید. تا پس از بررسی در مجله گزارشگران یا اخبار روز منتشر گردد.

در صورت تمایل، خبر با نام شما منتشر خواهد شد. البته در ارسال تصاویر و اخبار وگزارش های خودتان، قوانین و عرف را رعایت نمایید تا قابلیت انتشار را داشته باشند.

خبرنگار صلح خبرموسسه صلح خبر

منبع خبر ( ) است و صلح خبر | پایگاه اخبار صلح ایران در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. چنانچه محتوا را شایسته تذکر میدانید، خواهشمند است کد خبر را به شماره 300078  پیامک بفرمایید.
لینک کوتاه خبر:
×
  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسطصلح خبر | پایگاه اخبار صلح ایران در وب سایت منتشر خواهد شد
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد
  • لطفا از تایپ فینگلیش بپرهیزید. در غیر اینصورت دیدگاه شما منتشر نخواهد شد.
  • نظرات و تجربیات شما

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

    نظرتان را بیان کنید