امروز: دوشنبه, ۱۴ مهر ۱۴۰۴ / بعد از ظهر / | برابر با: الإثنين 14 ربيع ثاني 1447 | 2025-10-06
کد خبر: 405863 |
تاریخ انتشار : 22 آذر 1399 - 19:52 | ارسال توسط :
ارسال به دوستان
پ

به گزارش مجله سیاسی صلح خبر مسئول ارتباطات دفتر ریاست جمهوری ترکیه با بیان اتهاماتی علیه ایران، تلاش کرد شعر خوانی رئیس جمهور این کشور در رژه باکو را توجیه کند. به گزارش صلح خبر به نقل از خبرگزاری آناتولی، فخرالدین آلتون، مسئول ارتباطات دفتر ریاست جمهوری ترکیه روز یکشنبه درباره شعری که رجب طیب اردوغان […]

به گزارش مجله سیاسی صلح خبر

مسئول ارتباطات دفتر ریاست جمهوری ترکیه با بیان اتهاماتی علیه ایران، تلاش کرد شعر خوانی رئیس جمهور این کشور در رژه باکو را توجیه کند.

به گزارش صلح خبر به نقل از خبرگزاری آناتولی، فخرالدین آلتون، مسئول ارتباطات دفتر ریاست جمهوری ترکیه روز یکشنبه درباره شعری که رجب طیب اردوغان رئیس جمهور این کشور در رژه باکو خوانده بود و با واکنش مقامات و کاربران ایرانی در شبکههای مجازی مواجه شد، با گفتن این که اردوغان شعری از بختیار وهاب زاده شاعر آذربایجانی را در رژه پیروزی در باکو و پس از آزادسازی مناطق آذربایجان در جنگ قره باغ با ارمنستان خوانده بود، افزود: واکنش ایران تلاشی برای ایجاد یک تنش ساختگی از طریق یک شعر بوده است. حتی به نام ایران در این شعر اشارهای نشده است.
او مدعی شد: این شعر تنها بازتاب احساس مردمی است که قربانی اشغال سرزمین های آذربایجان توسط ارمنستان بودهاند. 
این مقام ترکیهای همچنین گفت که واکنش کشورش به ”اتهامات ناعادلانه’ مطرح شده توسط مقامات ایران” به اطلاع سفیر ایران در آنکارا رسانده شده است که روز جمعه به وزارت امور خارجه ترکیه فراخوانده شد. 
آلتون علاوه بر این اظهار کرد: در زمانی که صلح خبر، ثبات و امنیت منطقه مسئولیتی مهم برای دو کشور ترکیه و ایران است، بسیار مهم است که به دقت از تمامی رفتارها و گفته‌هایی که بر روابط دوجانبه سایه می افکند، دوری شود. 

او در ادامه گفت: به مقامات ایران توصیه می‌کنیم این رفتار متوهمانه را هرچه سریعتر کنار بگذارند و از پیشینه مشترک تاریخی و ارتباط قوی ملت هایمان برای ایجاد دستورکاری مثبت و نه خصومت، بهره ببرند.

 
پنجشنبه گذشته رجب طیب اردوغان، رئیس جمهور ترکیه در جشن پیروزی جنگ قره‌باغ در باکو، بخشی از شعر مشهور “آراز آراز” خطاب به رود ارس در مرز ایران و جمهوری آذربایجان را خواند که در واقع مضمون آن گلایه از جدا افتادن شهروندان آذری‌زبان در دو سوی این رودخانه است. این شعر “یکی از نمادهای جدایی‌طلبی پان ترکیست‌ها” است. این اظهارات اردوغان، با واکنش تند مقامات کشورمان و کاربران ایرانی در فضای مجازی از جمله در توییتر همراه شد.
محمدجواد ظریف وزیر امور خارجه کشورمان در واکنش تندی به این اقدام اردوغان گفت: به اردوغان نگفته بودند شعری که به غلط در باکو خواند مربوط به جدایی قهری مناطق شمالی ارس از سرزمین مادریشان ایران است!
آیا او نفهمید که علیه حاکمیت جمهوری آذربایجان سخن گفته است؟ هیچکس نمی‌تواند در باره آذربایجان عزیز ما صحبت کند. 
انتهای پیام

منبع : Isna.ir

اگر تمایل دارید خبر یا گزارش یا مقاله ای را با دیگران به اشتراک بگذارید، از بخش خبرنگاران صلح خبر برای ما ارسال نمایید. تا پس از بررسی در مجله گزارشگران یا اخبار روز منتشر گردد.

در صورت تمایل، خبر با نام شما منتشر خواهد شد. البته در ارسال تصاویر و اخبار وگزارش های خودتان، قوانین و عرف را رعایت نمایید تا قابلیت انتشار را داشته باشند.

خبرنگار صلح خبرموسسه صلح خبر

منبع خبر ( ) است و صلح خبر | پایگاه اخبار صلح ایران در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. چنانچه محتوا را شایسته تذکر میدانید، خواهشمند است کد خبر را به شماره 300078  پیامک بفرمایید.
لینک کوتاه خبر:
×
  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسطصلح خبر | پایگاه اخبار صلح ایران در وب سایت منتشر خواهد شد
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد
  • لطفا از تایپ فینگلیش بپرهیزید. در غیر اینصورت دیدگاه شما منتشر نخواهد شد.
  • نظرات و تجربیات شما

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

    نظرتان را بیان کنید