به گزارش صلح خبر به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، وبینار بینالمللی «چین در ادبیات ایران و ایران در ادبیات چین» در روز سوم آبانماه با حضور استادان، دانشجویان و فرهیختگان توسط رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در چین و دانشگاه پکن با همکاری دانشکده ادبیات دانشگاه الزهرا(س) برگزار شد.
در این وبینار چینگ تونگ، رییس دانشکده مطالعات آسیا و آفریقا و استاد زبان و ادبیات فارسی دانشگاه مطالعات بینالمللی شانگهای با موضوع «تأثیر سفر به چین و ژاپن در ایجاد دگرگونی اندیشههای هدایت، تفسیر فصلهای چین و ژاپن از سفرنامه مکه»، زهرا محمدیان، مدرس مدعو دانشگاه مطالعات بینالمللی پکن با موضوع «بازتاب فرهنگ و هنر چینیان در ادب فارسی» و شن یی مینگ، استادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه پکن با موضوع «جامی در چین» سخنرانی کردند.
در ادامه این وبینار بینالمللی، محمدامیر جلالی، استادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه علامه طباطبایی و مدرس مدعو دانشگاه پکن با موضوع «تصویرشناسی چین در عجایبنامههای ایرانی»، وانگ یین هوان، استادیار زبان و ادبیات فارسی دانشگاه مطالعات بینالمللی شی آن با موضوع «هانگژ در اسناد تاریخی فارسی» و عادل خانی، کارشناس توسعه روابط فرهنگی ایران و چین با موضوع «روابط ایران و چین از تمدنی تا فرهنگی، از گذشته دور تا تاریخ معاصر» به ارائه مقالات خود پرداختند.
در بخش اختتامیه این نشست، ابوالحسن خلجمنفرد، رییس مرکز مطالعات بینالمللی و روابط فرهنگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و شی گوانگ، رییس مرکز پژوهشهای فرهنگ ایران دانشگاه پکن سخنرانی کردند.
خلجمنفرد با اشاره به شرکت ۱۶ نفر از استادان ایرانی و چینی در سه نشست متوالی «چین در ادبیات ایران و ایران در ادبیات چین»، به بیان ظرفیتهای فراوان ادبیات ایران و چین پرداخت.
او در ادامه، آمادگی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی را برای توسعه روابط فرهنگی و ادبی بین ایران و چین اعلام کرد و با اشاره به سابقه طولانی گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه پکن که بیشتر از ۶۰ سال سابقه دارد، از حضور استادان صاحب نام ادبیات فارسی همچون مرحوم شهیدی و بختیار در دانشگاه پکن و تأثیرشان در گسترش فرهنگ و ادبیات غنی ایران در چین به نیکی یاد کرد.
خلجمنفرد در پایان از برگزاری ششمین دور گفتوگوهای فرهنگی ایران و چین در آیندهای نزدیک خبر داد و گفت: گفتوگوهای فرهنگی ایران و چین میتواند بین اندیشمندان دو کشور زمینههای خوبی را در انتقال فرهنگ و هنر ایجاد کند.
شی گوانگ هم در سخنرانی خود آمادگی دانشگاه پکن را برای توسعه روابط فرهنگی و ادبی بین دو کشور اعلام کرد.
در طول برگزاری سه نشست ادبی درباره «چین در ادبیات ایران و ایران در ادبیات چین»، استادان ایرانی و چینی در رابطه با ابعاد مختلف ادبی و فرهنگی ایران و چین سخنرانی و مقالات خود را ارائه کردند که مقرر است به زودی این مقالات به زبان چینی و فارسی منتشر شوند.
انتهای پیام