امروز: شنبه, ۱۵ شهریور ۱۴۰۴ / قبل از ظهر / | برابر با: السبت 14 ربيع أول 1447 | 2025-09-06
کد خبر: 324271 |
تاریخ انتشار : 05 آذر 1398 - 16:15 | ارسال توسط :
0
1
ارسال به دوستان
پ

به گزارش مجله فرهنگی صلح خبر ترجمه رمان «زائر سینما» به همراه ترجمه کتاب مصور «داستانی چون باد» منتشر شد. به گزارش صلح خبر،  «زائر سینما» نوشته واکر پرسی با ترجمه آزاده اتحاد در ۳۱۲ صفحه و با بهای ۴۵ هزار تومان در نشر خزه منتتشر شده است. در معرفی ناشر از این کتاب آمده […]

به گزارش مجله فرهنگی صلح خبر

ترجمه رمان «زائر سینما» به همراه ترجمه کتاب مصور «داستانی چون باد» منتشر شد.

به گزارش صلح خبر،  «زائر سینما» نوشته واکر پرسی با ترجمه آزاده اتحاد در ۳۱۲ صفحه و با بهای ۴۵ هزار تومان در نشر خزه منتتشر شده است.

در معرفی ناشر از این کتاب آمده است: واکر پرسی نویسنده رمان «زائر سینما»، بیش از نیم قرن پیش، شرح زندگی پرفراز و نشیب خود را همراه با بهره گرفتن از اندیشه‌های سورن کیرکگور، در قالب رمانی به اسم «اعترافات یک سینمارو» مکتوب کرد. یک مشاور ادبی این رمان را برای استنلی کافمن که روزنامه‌نگار و منتقد سینما بود، فرستاد. کافمن عنوان آن را کوتاه و متن را ویرایش کرد و کتاب در سال ۱۹۶۱ با عنوان «سینمارو» منتشر شد، اما زیاد مورد توجه قرار نگرفت تا این‌که به دست اِی.جِی لِیبلینگ، یکی از نویسندگان مجله‌ نیویورکر رسید و او کتاب را به همسرش، جین استافوردِ رمان‌نویس که یکی از داوران «جایزه‌ کتاب ملی» آن سال (۱۹۶۲) بود، معرفی کرد. بدین ترتیب، کتاب که به طور رسمی نامزد جایزه نبود، وارد مسابقه شد و در کنار رقبای قَدَری چون «فرنی و زوئی» جی‌دی سلینجر و «گره کور» جوزف هلر قرار گرفت و در این رقابت سخت و فشرده، جایزه را از آنان ربود. این سرآغاز دیده شدن «سینمارو» بود که هم‌اکنون ترجمه‌ فارسی‌اش با عنوان «زائر سینما»، ۵۸ سال پس از انتشار نسخه‌ اصلی آن، در ایران منتشر شده است.

این رمان دومین اثری است که  نشر خزه در قالب مجموعه‌ای با عنوان «کلاسیک‌های مدرن» به چاپ می‌رساند. پیش‌تر در قالب این مجموعه، رمان «گرندل»  نوشته جان گاردنر با ترجمه مرتضی زارعی منتشر شده است.

همچنین «داستانی چون باد» با عنوان فرعی‌ «قایقی کوچک، امیدی کوچک، رؤیای آزادی» نوشته گیل لوئیس با ترجمه شهاب‌الدین عباسی در ۸۴ صفحه با قیمت ۱۵ هزار تومان در نشر یادشده عرضه شده است. 

در معرفی این کتاب آمده است: این کتاب مصور، داستانی در ستایش زندگی، آزادی و موسیقی است. هشت مسافر در قایقی کوچک، روانه‌ دریا می‌شوند. آن‌ها از زادگاه جنگ‌زده‌ خود در حال فرارند و چیزی جز خاطرات و داستان‌ها و موسیقی‌شان ندارند. گیل لوئیس در این کتاب خاص و شاعرانه، با تصویرگری جو ویور، داستانی درباره‌ امید، جست‌وجوی آزادی و یافتن جایی برای زندگی آرام تعریف می‌کند.

منتقد نشریه «ساتردی تایمز» درباره این کتاب نوشته است: «گیل لوئیس داستانی قوی نوشته که همنشینی دلپذیری از اساطیر و واقعیت‌های خشن دنیای امروز است. داستانی که آبی خنک به صورت‌تان می‌پاشد و بیدارتان می‌کند.»

با آن‌که «داستانی چون باد» مصور است، نویسنده‌اش آن را داستانی برای بزرگسالان می‌داند.

 انتهای پیام

منبع : Isna.ir

اگر تمایل دارید خبر یا گزارش یا مقاله ای را با دیگران به اشتراک بگذارید، از بخش خبرنگاران صلح خبر برای ما ارسال نمایید. تا پس از بررسی در مجله گزارشگران یا اخبار روز منتشر گردد.

در صورت تمایل، خبر با نام شما منتشر خواهد شد. البته در ارسال تصاویر و اخبار وگزارش های خودتان، قوانین و عرف را رعایت نمایید تا قابلیت انتشار را داشته باشند.

خبرنگار صلح خبرموسسه صلح خبر

منبع خبر ( ) است و صلح خبر | پایگاه اخبار صلح ایران در قبال محتوای آن هیچ مسئولیتی ندارد. چنانچه محتوا را شایسته تذکر میدانید، خواهشمند است کد خبر را به شماره 300078  پیامک بفرمایید.
لینک کوتاه خبر:
×
  • دیدگاه های ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسطصلح خبر | پایگاه اخبار صلح ایران در وب سایت منتشر خواهد شد
  • پیام هایی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد
  • لطفا از تایپ فینگلیش بپرهیزید. در غیر اینصورت دیدگاه شما منتشر نخواهد شد.
  • نظرات و تجربیات شما

    نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

    نظرتان را بیان کنید