ناصر ممدوح و علیرضا باشکندی از مدیران دوبلاژ کشورمان در گفتوگویی با صلح خبر این خبر را تایید کردهاند.
پرویز بهرام پس از مدتها تحمل بیماری صبح امروز در منزلش دار فانی را وداع گفت.
این صدای ماندگار کشورمان، دانشآموخته رشته حقوق قضایی بوده است. صدای ماندگار بهرام در مستند «جاده ابریشم» برای همه ایرانیان آشناست. «ژان والژان» در سریال بینوایان، شخصیت «لورنس اولیویه» در هنری هشتم و «اتللو» برخی از نقشهای ماندگار این صداپیشه در هنر دوبله ایران است.
بهرام کار دوبله را از اواخر دهه بیست از طریق ملاقاتی که با لطیفپور و جعفر والی که از دوستان وی بودند و حضور در دوبلهٔ فیلم ایتالیایی ستاره شروع کرد.
پرویز بهرام اهل هنر بودن (شناخت هنر) و برخورداری از مطالعات هنری را در کنار شناخت موسیقی، بازیگری، کارگردانی و فیلم از مشخصات یک مدیر دوبلاژ شایسته و ممتاز میدانست و چیدمان درست گویندگان را هنر بزرگ یک مدیر دوبلاژ میدانست. داشتن ترجمههای خوب و در واقع مترجمین هر چه بهتر و باسوادتر و رعایت حقوق مادی و معنوی گویندگان فیلمها و مدیران دوبلاژ از مواردی است که پرویز بهرام برای موفقیت دوبله در آینده توصیه میکرد.
انتهای پیام